Dessutom

Norman platsnamn i England

Norman platsnamn i England

Efter normandernas framgång 1066 vid slaget vid Hastings försökte de införa normandiska styre i hela England och Wales. Ett sätt att demonstrera normandisk överlägsenhet över den erövrade engelska var att införa sina egna namn på platser som hade engelska namn eller varianter från kelterna etc. För ett sådant krigliknande folk var en av orsakerna till att normerarna ändrade vissa platsnamn en enkel ogillar för ett namn som de ansåg obehagligt. Andra platser fick ett namn för sin skönhet.

Vikingarna attackerade och koloniserade också många områden i norra Frankrike, även om de är mest förknippade med regionen Normandie. Många år senare hade de som styrde Normandie dock ingen avsikt att bara använda någon annans språk i deras erövrade territorier. Som erövrare av England ville normannerna också sätta sitt märke på landet och de införde effektivt ett nytt språk i landet. Det verkar som normannerna hade svårt att uttala vissa platsnamn, så de helt enkelt skänkte bort dem och ändrade dem till platsnamn som de kunde uttala med lätthet. Detta är mest tydligt i förändringarna till platser som Nottingham och Durham.

I flera år hade Nottingham varit "Snotingaham" - "bosättningen av Snot". Men med till synes en ogillar att uttala bokstaven 's', tappades det helt enkelt för att ge dagens välkända namn.

Cambridge uthärde en liknande stor förändring. Innan normannarna anlände var staden känd som "Grantebrige". Dunholm bytte till Durelme till Dureaume till Durham.

En annan förklaring som har framförts är att normannarna helt enkelt ogillade några av platsnamnen i deras nyligen erövrade territorium och ändrade dem till något mer acceptabelt. Vad som var Fulepet (Filthy Hole) i Essex ändrades till Beaumont (Fair Hill); vad som hade varit Merdegrave i Leicestershire blev Belgrave.

Om normannarna gillade en plats gav de ofta det ett prefix av 'Beau' och 'Bel'. Detta kan helt enkelt ha varit i uppskattning av en plats naturskönhet. Beachy Head i East Sussex skulle vara ett exempel på detta - "fin odling". Beaulieu i Hampshire betyder "rättvis / fin plats". Belvoir i Leicestershire betyder "fin utsikt". Det är ironiskt att ett samhälle som hade ett rykte för att producera skrämmande krigare också hade ett öga för fina landskap.

Normanerna använde också namnen på stora kloster i Normandie för platsnamn i England. Charterhouse på Mendip i Somerset fick sitt namn efter det stora klosterhuset i Chartreuse. Den stora klostret vid Rievaulx i Yorkshire kommer till synes från "Valley of Rye Valley". Även i Yorkshire fick Pontefract sitt namn ändrat från Pomfret så att det var närmare det normandiska ordet för bridge. Som normerna skrev på latin var den skriftliga formen Pontefracto (trasig bro), som blev Pontefract när man talade.

Normandernas användning av feodaltjänst när de hade hävdat sin auktoritet över England ledde också till skapandet av platsnamn som representerade den familj som var mest dominerande i ett visst område. Herrnamn liknade i sin avsikt som de som använts av angelsaxarna, men mycket mer färgstarka. Ashby-de-la-Zouch har en fransk inmatning i 'de-la' medan Ashby skulle ha kommit från en tidigare era. Familjen med de monumentala rättigheterna till området tillhörde dock familjen de la Zuche. Antagandet av efternamnet var ett eftertryckligt sätt att hävda din familjs manuella rättigheter över området. Familjen Busard var den starkaste i området där Leighton Buzzard har utvecklats. Tooting Bec ägs av klostret i Bech, enligt vad som anges i Domesday Book. De familjer som inte bara var lojala mot William I utan också hade kämpat bra för honom kom ihåg när England ristades för att belöna dessa familjer. Medan ett lokalt platsnamn fortfarande kan ha haft en del av angelsaksiska, keltiska eller romerska förhållanden, förseglade de som fick manoriska rättigheter också sin plats i det engelska samhället genom att lägga till deras namn till det. Hurstpierpoint i West Sussex skulle ha haft 'hurst' före erövringen 1066. Men familjen de Pierpoint lade till sitt efternamn till det. Detsamma inträffade i Herstmonceux när familjen Monceux gjorde det på samma sätt.